osmanlı türkçesi – dertli sözlük
farsça, arapça ve türkçe'den müteşekkil dil.
osmanlıca mı daha doğru yoksa osmanlı türkçesi mi?
tartışma konusudur.
osmanlıca olması gerektiğini idda edenler, dildeki farsça ve arapça ağırlığına dikkat çekerler. fakat dilin ana yapısı türkçedir, arapça ve farsça ciddi bir zenginlik kazandırmıştır. bu sebepten osmanlı türkçesi demek daha doğrudur. hem günümüz türkçesi de osmanlı türkçesi'nin arapça ve farsça kelimelerinden bıçak(darbe, inkılap) zoruyla ayrılmış halidir.
dersin hocaları (çok feci bilgili zatlar) genellikle ve şiddetle dersin adının osmanlıca türkçesi olduğunu, sadece zamanında harflerimizin değiştiğini ve bazı kelimelerimizi kullanmayıp unuttuğumuzu vurgulamaktadır..
ailecek severiz.
kaf-i farisi hatrına dinlemek bile güzeldir.
hocaların '' osmanlı türkçesi ''
öğrencilerin sözgelimi osmanlıcasıdır.
okundukça açılır.açıldıkça okunabilir.
i̇ki önemli ismin osmanlı türkçesi hakkındaki söylemleri kayda değerdir.

"bugün türkiye’de bir münevverin osmanlıca okumayı bilmesi lâzım. atla deve değil. osmanlıca öyle fransızca ve rusça gibi ayrı dil olarak anlaşılamaz, arap harfleriyle yazılan bir türkçedir. her dil asırdan asıra bazı değişiklikler geçirir ama bu durum ayrı bir dilden söz etmeyi gerektirmez. nihayet anneannemizle dedemizin mektuplaşma dilidir."

i̇lber ortayli

"türkiye'de entelektüelliğin şartı osmanlıca bilmektir. bizde kendi kültürünü bilmez,i̇ngilizceden okumaya çalışır. batı'yı bilmez sadece kafa çekip ahkâm keser. ben şunu söylüyorum: türkiye'de osmanlıca bilmeyen entelektüeller cahildir. 1928 öncesi yazılmış şeyleri okuyamıyorsanız eğer, hiç 'okur-yazarım' diye geçinmeyin. bugün bir i̇ngiliz entelektüeli shakespeare'i, shelly'yi okur, bilir.bizimkiler nedim'i, fuzuli'yi anlamaz, şeyh galip'i utanmadan i̇ngilizcesinden okurlar. birçok tarih kitabı hâlâ osmanlıcadır bizde. kendi kültürünü bilmeyen entelektüel olamaz."

murat bardakçi
daha fazlası ve kaynak için :
(http://bogaziciceviri.net/osmanlica-hakkinda/9-osmanlica-hakkinda.html)
osmanlıca ya da osmanlı türkçesi, dil bilimcilerimiz daha iyi bilir, öğrenmesi ve okuması gayet keyifli. iki haftadır eğitim alıyorum, hamdolsun düz yazı okuyabiliyorum. iyi bilen arkadaşlardan tavsiyeler alabilirim.