hem herşeyin hem de hiçbirşeyin yerine ifade edilebilecek kelime.
arapçada eşya kelimesinin tekili.
herşey için kullanılacak tek şey.
bilinmeyeni temsil eden "x" in temeli. ömer hayyamın matamatikte bilinmeye sayı için kullandığı "şey" ifadesi avrupa dillerine tercüme edilirke "xey" olarak çevrilmiş ve daha sonra kısalarak "x" ifadesi halini almıştır.
bir anlatım yaparken arada çıkan ıııııııı eeeeee eüüüü gibi sesler grubundadır. bu grup içindeki en anlamlı olanıdır. ingilizcedeki kullanımı şu şekildir:
gavurca:you know uhm... errr
türkçe: şeyyy aaaııı
gavurca:you know uhm... errr
türkçe: şeyyy aaaııı
dili türkçeleştirme çalışmaları sırasında ata'ya hitaben
-atam mezarda ki insanları kaldırsak hepsinin diyeceği ilk söz åžey'dir demiştir bana meçhul kişi.
ismin bana meçhul olması olayın büyüklünü veya önemini değiştirmez.
türkçeyi saf türkçeye çevirmek yerine türkçeleşmiş kelimelerimizle dilimize sahip çıkmamız gerektiğini hatırlatan hadisenin kahramanıdır åžey.
-atam mezarda ki insanları kaldırsak hepsinin diyeceği ilk söz åžey'dir demiştir bana meçhul kişi.
ismin bana meçhul olması olayın büyüklünü veya önemini değiştirmez.
türkçeyi saf türkçeye çevirmek yerine türkçeleşmiş kelimelerimizle dilimize sahip çıkmamız gerektiğini hatırlatan hadisenin kahramanıdır åžey.
tek başına kullanıldığında anlamı olmayan fakat cümle içinde her anlama gelebilecek kelime..
ayrı yazılan şeydir.
şey öyle birşeydir ki kendisinden başka herşeyi açıklar...
türkçede şey diye bir şey yoktur.