tureng – dertli sözlük
zargan ve seslisozluk kadar iyi, belki de daha iyi olan ismiyle müsemma ingilizce-türkçe çeviri yapan site.
terimlerin türkçede ne olduklarını da yazması gereken sözlük. bu konuda seslisözlük daha kullanışlı. paleoanthropology'yi paleoantropoloji diye çevirmek ne işe yarar ki sonuçta? türkçesinin ne olduğu belli, bana ne iş yaptığını da söylese daha anlamlı olurdu. en çok kullandığım sözlük statüsünü kaybetti şu an bu nedenle.:)