matematiğin kısa tarihi – dertli sözlük
i̇an stewart bir popüler matematikçi. kendisinin yazdığı kitapların büyük bir bölümünü okudum. matematik tarihi anlatımları yüzeysel ve genel olarak batılı kaynaklara atıf yaparak anlatımı yapıyor. islam- matematik tarihi çalışmalarını “istediğiniz şekilde” ortaya çıkarmak ve göstermek batılıların, oryantalistlerin değil türk-islam matematik tarihçilerin çalışmalarıyla olabilir. matematik, ilişkisel ve basamaklı gelişimin en büyük olduğu alanlardan biri. müslüman bilim adamları çok büyük katkı yaptı doğru. yunan, hint ve bilinmemesine rağmen çin matematikçileri de büyük katkılar sundu. i̇leri matematiği ve öklid dışı geometriyi de bugün ki haline getiren ve şu an geliştirenler batılı matematikçiler.
ian stewart halt etmiş.
antik yunan matematikçileri roma rakamlarını kullandıkları için henüz toplama işlemi dahi yapamazken müslüman matematikçiler islam hayat ufkunun sonsuzluk görüşünden esinlenerek sonsuz sayılar kümesini inceliyorlardı. i̇şte ortada böylesine bir fark vardı.
batılı düşünürlerin sanki her şeyi kendileri icat etmiş gibi tavır takınmaları aşağılık kompleksi içerisinde olduklarının bariz göstergesidir. ama işte nedense bir mütefekkir batılı olmaya görsün ağzından çıkanlar hayranlıkla dinleniyor.
ıan stewart kitabı.

kitap antik yunandan başlayıp günümüze kadar yaşamış olan matemetikçileri tarihsel sırayla ve öyküleştirerek anlatır. kitabı okuduğunuzda geriye ulan ne öklitmiş be yorumu kalır. koyduğu kuralların çoğu günümüzde dahil geçerliliğini korur. kendisinden sonra en çok ısaac newton'dan söz edilir. el harezmi'ye gelmesini çok bekledim olayların biraz gurur duyacaktım ama 0'ın hindistandan arabistana gelmesi ve bunun yeni olayları başlatması anlatıldı ve hızlıca geçildi. arkadaş koskoca harezmi bir te sıfır mıdır yav. algoritma falan niye anlatmadın ki? içinde çokça formül yoktur zaten sayfa sayısı da çok değildir ancak genel kültürünüzü matematik konusunda baya artırır. benzer bir kitap okuyan varsa tavsiye alabilirim. harezmiyi hızlı geçtiği için puanım 9/10 gerisi güzel türkçe çevirisi de akıcı.

ingilizcesi yetenler ve orjinal okumak isteyenler için adı:
(*)