originali için buyurun:
the rainmaker shared by carl jung as told to him by richard wilhelm
there was a great drought where wilhelm lived; for months there had not been a drop of rain and the situation became catastrophic. the catholics made processions, the protestants made prayers, and the chinese burned joss sticks and shot off guns to frighten away the demons of the drought, but with no result. finally the chinese said: we will fetch the rain maker. and from another province, a dried up old man appeared. the only thing he asked for was a quiet little house somewhere, and there he locked himself in for three days. on the fourth day clouds gathered and there was a great snowstorm at the time of the year when no snow was expected, an unusual amount, and the town was so full of rumors about the wonderful rain maker that wilhelm went to ask the man how he did it. in rue european fashion he said: “they call you the rain maker, will you tell me how you made the snow?” and the little chinaman said: “i did not make the snow, i am not responsible.” “but what have you dont these three days?” oh, i can explain that. i come from another country where things are in order. here they are out of order, they are not as they should be by the ordnance of heaven. therefore, the whole country is not in tao, and i am also not in the natural order of things because i am in a discorded country. so i had to wait three days until i was back in tao, and then naturally the rain came.”
the rainmaker shared by carl jung as told to him by richard wilhelm
there was a great drought where wilhelm lived; for months there had not been a drop of rain and the situation became catastrophic. the catholics made processions, the protestants made prayers, and the chinese burned joss sticks and shot off guns to frighten away the demons of the drought, but with no result. finally the chinese said: we will fetch the rain maker. and from another province, a dried up old man appeared. the only thing he asked for was a quiet little house somewhere, and there he locked himself in for three days. on the fourth day clouds gathered and there was a great snowstorm at the time of the year when no snow was expected, an unusual amount, and the town was so full of rumors about the wonderful rain maker that wilhelm went to ask the man how he did it. in rue european fashion he said: “they call you the rain maker, will you tell me how you made the snow?” and the little chinaman said: “i did not make the snow, i am not responsible.” “but what have you dont these three days?” oh, i can explain that. i come from another country where things are in order. here they are out of order, they are not as they should be by the ordnance of heaven. therefore, the whole country is not in tao, and i am also not in the natural order of things because i am in a discorded country. so i had to wait three days until i was back in tao, and then naturally the rain came.”