zamanında "sevelim, sevilelim.. bu dünya kimseye kalmaz.." diyerek yüreğinin hududu olmadığını bize gösteren gerçek şair.. bu mısrasını hangi dile çevirirseniz çevirin ne ahenk bozulur ne de anlam ne de şu tat.. 18.11.2011 12:00 esrahan