Dünya hayat – dertli sözlük
Hayat-üd dünya ifadesinin orjinal elmalılı hamdi yazır tefsirindeki çevirisi. Yani dünya hayatı değil. Dünya hayat. Dünya hayatı ifadesinden farkı dünya hayatı denilince bir mekandan bahsediliyor anlamı çıkıyor fakat dünya hayat ifadesi içinde bulunduğümuz hayati yani şuanki hayatı kastediliyor ahiret hayatı deyince de sonraki hayat kastediliyor. Bu ifade bir tür sıralama ifadesi. Dünya kelimesi arapça denaa ifadesinden gelir. Yani yakınlık manası. Arapçada türkçedeki kastımız olan mekansal dünyanın karşılığı arzdır. Earth = arz . Bu nedenle dünya hayat ile ahiret hayat arasındaki fark mekan değil aradaki fark ölümdür. Şuanki hayatta ölüm vardır şonraki hayatta ölüm yoktur.