annabel lee – dertli sözlük
edgar allen poe'nun son şiiri.
nekrofili, pedofili yakıştırması yapılıyor çoğu kez ama ben romantik bir şiirmiş gibi düşünmeyi tercih ediyorum.

it was many and many a year ago,
⁠in a kingdom by the sea,
that a maiden there lived whom you may know
⁠by the name of annabel lee;—
and this maiden she lived with no other thought
⁠than to love and be loved by me.

she was a child and i was a child,
⁠in this kingdom by the sea,
but we loved with a love that was more than love—
⁠i and my annabel lee—
with a love that the wingéd seraphs of heaven
⁠coveted her and me.

and this was the reason that, long ago,
⁠in this kingdom by the sea,
a wind blew out of a cloud by night
⁠chilling my annabel lee;
so that her high-born kinsmen came
⁠and bore her away from me,
to shut her up in a sepulchre
⁠in this kingdom by the sea.

the angels, not half so happy in heaven,
⁠went envying her and me:—
yes! that was the reason (as all men know,
⁠in this kingdom by the sea)
that the wind came out of the cloud, chilling
⁠and killing my annabel lee.

but our love it was stronger by far than the love
⁠of those who were older than we—
⁠of many far wiser than we—
and neither the angels in heaven above
⁠nor the demons down under the sea,
can ever dissever my soul from the soul
⁠of the beautiful annabel lee:—

for the moon never beams without bringing me dreams
⁠of the beautiful annabel lee;
and the stars never rise but i see the bright eyes
⁠of the beautiful annabel lee;
and so, all the night-tide, i lie down by the side
of my darling, my darling, my life and my bride
⁠in the sepulchre there by the sea—
⁠in her tomb by the side of the sea.