sevgili dost,kim kazandı? atom bombasını hiroşima’ya atan mı? everest’in tepesine ilk kez varan mı? doksanıncı dakikada maçı alan mı? diriler mi, ölüler mi? çobanlar mı, sürüler mi? efendiler mi, köleler mi?kim kazandı?sevgili dost,herkes kaybetti. ölüm kazandı. mezar taşlarına: “huve’l-bâki” kazındı.(posta kutusundaki mızıka, a. ali ural)
"sevenler birbirlerine yara izlerini gösterirler. i̇lk önce bunu yaparlar... sana ruhumu açmadan önce bil ki incinebilirim demek için... çünkü en çok sevdiklerin yaralar seni." gizliajans, alper canıgüz
ben bu kenti görmek için boşuna koyuldum yollara: daha iyi hatırlanmak için hep aynı kalmak ve hareketsiz durmak zorunda olduğundan, zora eridi, çözüldü ve yok oldu. yeryüzü unuttu onu..(italo calvino / görünmez kentler)
"i̇çimden göğsümü parçalamak ve beynimi dağıtmak geliyor; insanların birbirleri için ne kadar az bir anlamları var. ah! sevgi, sevinç, yakınlık ve coşku kendi içimden gelmiyorsa, bir başkası da bunları veremeyecektir bana; soğuk ve güçsüz bir halde karşımda duran birini, ben de mutlulukla dolup taşan yüreğimle mutlu edemem."-goethe, genç werther’in acıları
dedeme göre okul okuyacağım, bana göre tüm okulların canına okuyacağım,ablama göre okul ruhuma okuyacak.( ayşegül genç- ölü serçe dönemeci)
"şimdi acının ne olduğunu gerçekten biliyordum.ayağını bir cam parçasıyla kesmek ve eczanede dikiş attırmak değildi bu.acı,insanın birlikte ölmesi gereken şeydi.kollarda,başta en ufak güç bırakmayan,yastıkta kafayı bir yandan öbür yana çevirme cesaretini bile yok eden şeydi."( şeker portakalı, jose mauro de vasconcelos )
"insanları genel anlamda seviyorum ama kimseye tahammülüm yok."(bkz:tutunamayanlar)
dil seziye yetmiyordu, sezgimin adını koyamıyordum ama korkunun adı vardı ve ben karanlıktan çok korkuyordum. (nazan bekiroğlu/i̇sim ile ateş arasında syf.139)
dünya'da hangi fikri, içtimai, iktisadi, ahlaki dava varsa, aradığının arayıpta bulamadığının i̇slamiyette olduğunu bilseydi mesele mi kalırdı? yazık ki, vecd ve aşkın kabuk bağladığı ve ruhların donup kemikleştiği devirlerden beri, bunu asıl müslüman geçinenler bilemedi. (n. f. kısakürek/ çöle i̇nen nur syf. 453)
"zaten küçüklüğümden beri saadeti israf etmekten korkar, bir kısmını ilerisi için saklamak isterdim." (kürk mantolu madonna- sabahattin ali)
