gariplerin kitabı – dertli sözlük
ian dallas'ın abdulkadir es-sufi'ye yolculuğu.
ismet özel çevirisi.
şule yayınlarından.
okumadan önce yolculuğa hazırlanın, bu yolculuk dışarıya değil içeriye olacağı için yanınıza ne alacağınıza iyi karar verin.
ian dallas' ın (*), çok hoş, insanı çok da uzak olmayan bir yere; kendi iç yolculuğuna çıkaran, modern hayattan kaçıp, tasavvufa sığınış kitabı. garib' lerden biri de kendisidir ayrıca (*)
--- iktibas ---

kitapları kullanıyorsun
ama bilgi sahibi değilsin.
şimdi bilgiyi bulacaksın.
seni onun yakınına kadar götüreceğim.
senin aradığını içeren bir kitap var.
adı gariplerin kitabı.
içinde bu dünyada ve sonrasında
bilmek istediğin herşey var.
'gariplerin kitabı mı? '
hemencecik
birçok soruya hazırlandığımı anlayıp elini dudaklarına götürdü.
'bulmak ister misin onu?'

(*)

--- iktibas ---
1984 gibi başlayıp kendini arayan adam gibi biten bir tasavvufi roman... abdülkadir es-sufi'nin ingiltere'de bir kütüphane memuru iken fas'a uzanan ihtida hikayesinin ilk bölümü. ilk bölümü diyorum çünkü es-sufi kitabı yazdıktan sonra "fukaradan öğrenilen" tasavvuf anlayışının modern dünyada karşılığı olmadığını kendisi tecrübe ediyor zaten. onun için o da hilafet, islam iktisadı, dünya sistemleri vs. hakkında yazıp çiziyor.

alıntı:

"yalnızca birkaç gün içinde müslümanlığımı ‘fukara’dan öğrenmekte olduğumu anladım.bu yalnızca kur’an’ı , tapınmaları, sünneti kavrayışımın derinlemesinde onlarla birlikte olmaktan edindiklerim değildi, ben aynı zamanda yaşamayı da onlardan öğreniyordum. yani nasıl yürüneceğini , nasıl oturulacaağını, nasıl dinlenileceğini ve ne zaman sessiz durulacağını da, nasıl yemek yiyeceğimi, yemekler karşısında kendimi nasıl tutacağımı, nasıl bekleyip , nasıl hareketsiz duracağımı..."

çevirisinin kötü olduğunu düşünmüyorum, aksine gözüme çarpan hiçbir bariz anlatım hatası yok. kötü olan ismet özel'in garip türkçesi ve alışılmamış kelime seçimleri.