eşcinsel olduğu yönünde duyumlar aldım
yeni türkü ile yunan şarkılarını güzel bir şekilde çevirmiştir,
özellikle olmasa mektubun (ola se thimizoun) şarkısını güzel örtüştürmüştür.
özellikle olmasa mektubun (ola se thimizoun) şarkısını güzel örtüştürmüştür.
"ölü bir yılan gibi yatıyordu aramızda
yorgun, kirli ve umutsuz geçmişim
oysa bilmediğin birşey vardı sevgilim
ben sende bütün aşklarımı temize çektim "
dizelerinin sahibi, şair.
yorgun, kirli ve umutsuz geçmişim
oysa bilmediğin birşey vardı sevgilim
ben sende bütün aşklarımı temize çektim "
dizelerinin sahibi, şair.
