meal – dertli sözlük
artık her cemaat kendi işine gelen meal çıkarır olmuş mesale biri tağut kelimesini parentez içinde beşeri sistemler olarak verirken bir başkası parentez içinde şeytan olarak vermektedir bu durum ilerde daha da sarpa saracak gibi duruyor. allah sonumuzu ıslah eylesin.
arapçanın yapısı gereği bazı kavramlara çok farklı manalar yüklenebiliyor. misal; veli. (bkz:[entry]441291[/entry])
bu sebeple; meallerde bazı farklılıklar da olabiliyor. esas; manaların birbirlerine muhalif olmalaları.

manadan sapmadan, istismar etmeden kavramları farklı yorumlamak bir 'mana zenginliği'dir.
(tefsir ilmi de bir yerde bu mana zenginliğinden dolayı...)

mesela; peygamberlerin devrinde yaşamış, peygambere düşmanlık besleyen güç ve kitle sahibi kişileri bazı mealler 'kavmin önde gelenleri' diye tercüme ediyorken, bir mealde 'kodaman' şeklinde bir çeviri görmüştüm. epey hoşuma gitmişti.
#390062.
yazan kişilerin yorum yapmadığı,belirli usüller içerisinde çevirdiği kitaptır.elbette ki allah kelamına insan sözü karıştığı için buna kuran denilemez.

ki allah kuran için "anlayasınız diye biz onu arapça bir kur'an olarak indirdik."(yusuf/2) diyor. burdan kuranın vasıflarından birinin arapça olduğu apaçık ortada. ama anlayanlar için anlayasınız diye ibaresi vardır.

acaba hayatı boyunca arapça öğrenemeyecek insanların, kuranı anlamak için tercümeden başka şansı var mıdır?

sayılarının artması çok çok iyidir. okunup anlaşılmasını kolaylaştırır.
yazan kişinin ayetlerden anladıklarından oluşan kitaptır. orjinallik iddiasındaki her birinde yazan kişinin kur'an-ı kendine göre konuşturma tehlikesi vardır. elde birkaç tane varken nasıl bir eksikliği doldurmak için bir tane daha yazma girişiminde bulunulduğu merak konusudur. zira cumhuriyet döneminde basılanlarının sayısının 300'e yakındır.
kitapların en yücesine kavuştuktan sonra 'kitaplı ama kitapsız' duruma düşmemek için yapılan tercümedir. kuran okuma sorumluluğunun, kuran lafızlarını ezberleyerek yerine getirilmeyeceğini gösterir.bu sorumluluğu, kuranı -anlayarak okuma- gayretinde bulunup hayata taşıyan ve kuranla yaşamayı öğrenenler başarırlar.. yoksa allah muhafaza kitap yüklü eşeğin durumuna benzetir rabbim. (bkz:cuma suresi 5. ayet)